欢迎访问新疆纵横翻译公司官方网站!找翻译,就找纵横翻译!!
6S咨询服务中心

咨询热线:

0991-2328798/2836316

快速咨询

×
  • 12年5S/6S管理咨询经验12年5S/6S管理咨询经验

《回乡偶书》三个英译本

发布时间:2024-12-30发布作者:admin 关注人数:618



回乡偶书

唐·贺知章


少小离家老大回,

乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识。

笑问客从何处来。


A Sketch of My Coming Home


[Tang Dynasty] He Zhizhang 

Tr. Zhao Yanchun*


I left home when young and return now old, 

Unchanged my accent, a-thinning my hair.

The kids see me but don’t know who I am,

Grinning to ask: where are you from, from where?


许渊冲译文


Home-Coming


I left home young and not till old do I come back,

Unchanged my accent, my hair no longer black.

The children whom I meet do not know who am I,

“Where do you come from ,sir ? ” they ask with beaming eye.


译文三(暂不知译者)


Random Lines on Home-coming


Parting from home a stripling still

And coming back old already ,

I keep my local speech tone unchanged,

With temple locks grizzled and scanty.

Village boys knowing me not at sight

As a wayfaring trekker,

Laughingly ask where from doth hail

The elderly stranger.


欢迎您游览新疆乌鲁木齐市纵横语言翻译有限公司官网,我们专注于英文、俄文、维文及哈文等各类型领域的文章翻译;若对本文章内容不感兴趣或想了解更多与您企业、行业相关的问题,可通过以下方式快速寻找解决办法:

1)、工作时间可拨打咨询热线:0991-2328798,进行快速咨询;

2)、点击左右两侧“在线客服”,可快速与客服人员进行在线咨询;

3)、填写左侧或下方的“需求表单”,可快速与高级顾问进行一对一的在线咨询;

4)、非工作时间点击左下方的“请您留言”,填写您的联系电话及咨询需求,我们将快速安排高级顾问为您解答;

5)、欢迎光临新疆乌鲁木齐市纵横语言翻译有限公司官网,为您提供在线问题解答、学习交流、资料下载等帮助;