古特雷斯2024年国际清洁能源日致辞
发布时间:2024-02-03 丨 发布作者:admin 丨 关注人数:483
Message by UN Secretary-General António Guterres on the International Day of Clean Energy
联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯国际清洁能源日致辞
26 January 2024
2024年1月26日
Clean energy is the gift that keeps giving:
清洁能源是一份持续带来惠益的礼物:
It can purify polluted air;
它能够净化被污染的空气;
Meet growing energy demand;
满足日益增长的能源需求;
Secure supplies;
保障供应;
And connect billion of people to affordable power – helping to ensure electricity access to all by 2030.
让数十亿人获得可负担的电力——从而帮助到2030年让所有人都能用上电。
That is all while saving money and saving the planet.
同时还能节约资金,保护地球。
A fair, just, equitable, and urgent transition from dirty fossil fuels to clean energy is essential to avoid the worst of climate chaos and spur sustainable development.
为了避免气候紊乱的最严重后果并推动可持续发展,必须以公平、公正、平等、迅速的方式,从污染严重的化石燃料向清洁能源转变。
So, I celebrate this first International Day of Clean Energy;
因此,我在此纪念首个国际清洁能源日;
I applaud the work of the International Renewable Energy Agency;
我赞扬国际可再生能源署所做的工作;
And I welcome the call made by countries at COP28 to triple renewable energy capacity by 2030.
同时,我欢迎各国在《联合国气候变化框架公约》缔约方会议第二十八届会议上提出的关于到2030年将可再生能源产能提高两倍的呼吁。
It is my firm belief that fossil fuel phase out is not only necessary, it is inevitable.
我坚信,逐步淘汰化石燃料不仅是必要的,更是必然的。
But we need governments to act, to accelerate the transition, with the biggest emitters leading the way.
但是,各国政府需要行动起来,加快转型,尤其是排放量最大的国家需要起到引领作用。
That means unleashing a surge in climate finance – particularly, governments reforming the business model of multilateral development banks so that affordable finance flows.
这意味着要大幅增加气候资金——特别是,各国政府需要改革多边开发银行的业务模式,让可负担的资金流动起来。
It means countries creating new national climate plans by 2025 that map a fair and just transition to clean power.
这还意味着各国需要最晚在2025年制定新的国家气候计划,规划出一条公平公正的向清洁电力转变之路。
And it means governments closing the door on the fossil fuel era – with justice and equity.
同时,这也意味着各国政府需要以公正平等的方式结束化石燃料时代。
Our clean energy future is unstoppable.
我们的清洁能源未来势不可挡。
Together, let’s bring it into being faster.
让我们共同努力,加快实现这样的未来。
And I thank you.
谢谢大家。
上一篇:中国成为全球汽车出口第一大国
上一篇:俄罗斯财政部意图发行人民币国债
您可能也喜欢:
- · 我们一起来看看:美国总统特朗普来华访问,中美双方将会达成哪些合作和协同?2026-05
- · “今年年初至今,数钱数到手软的俄罗斯富豪们的钱包就像吹气球一样——越胀越疯狂!” —2026年财富涨势惊人!2026-05
- · “谷雨”英语怎么说?2026-05
- · 丝路空港聚智,纵横精准传声纵横翻译护航 2026 机场与地面运行日盛会2026-04
- · 俄罗斯捷里别尔卡:世界的尽头不止是追光2026-04
- · 俄罗斯对中国出口石油超过沙特2026-04
- · 未来5年,钱往哪走?2026-04
- · 俄罗斯希望能将中俄之间客流量恢复到疫情前水平 2026-04
- · 当人类百米短跑冠军遇上机器人钢铁侠对手:一场与机器人的极限较量 - “中国速度”再定义2026-03
- · 中俄携手落子海南,打造亚太科研“新支点” - 让北冰洋的风吹过南海:中俄科研人员在海南实现“双向奔赴”2026-03
欢迎您游览新疆乌鲁木齐市纵横语言翻译有限公司官网,我们专注于英文、俄文、维文及哈文等各类型领域的文章翻译;若对本文章内容不感兴趣或想了解更多与您企业、行业相关的问题,可通过以下方式快速寻找解决办法:
1)、工作时间可拨打咨询热线:0991-2328798,进行快速咨询;
2)、点击左右两侧“在线客服”,可快速与客服人员进行在线咨询;
3)、填写左侧或下方的“需求表单”,可快速与高级顾问进行一对一的在线咨询;
4)、非工作时间点击左下方的“请您留言”,填写您的联系电话及咨询需求,我们将快速安排高级顾问为您解答;
5)、欢迎光临新疆乌鲁木齐市纵横语言翻译有限公司官网,为您提供在线问题解答、学习交流、资料下载等帮助;





首页